Mobilizujeme.cz

Trendy: jak vybrat telefon | Android 9 Pie | placení telefonem | Xiaomi Mi 8 | Android Oreo aktualizace | budoucnost? | malý iPhone

Jak přehrát titulky u videa včetně české diakritiky (návod pro Android OS)

  |  7 komentářů  |  autor: Luboš Srb

Sledujete ve svém mobilním telefonu s operačním systémem Android OS svůj oblíbený seriál v cizím jazyce a nevíte, jak k videu přidat titulky včetně české diakritiky? Poradíme Vám, jak na to. Řešení je otázkou jen několika málo vteřin.

Displeje u dnešních multimediálních mobilních telefonů dosahují takových rozměrů, že se skvěle hodí pro sledování videa, a to jak krátkých seriálů, tak i např. celovečerního filmu. Většina novějších mobilů s operačním systémem Android OS podporuje videa DivX, XviD a mnohá další. Není tedy nic jednodušího než video z počítače (např. s příponou .avi) přesunout rovnou do telefonu, bez jakékoliv konverze či změny formátu a přehrát jej.


HTC Desire HD – telefon s Androidem a obřím 4,3″ displejem

Jak se ale vypořádat s videi, která jsou v cizím jazyce? U některých telefonů s Androidem (např. Samsungu Galaxy S, Samsungu Galaxy Tab a dalších) stačí k videu do stejné složky přesunout titulky pojmenované stejně jako samotné video, u jiných telefonů si musíte ještě stáhnout speciální přehrávač. Doporučuji vyzkoušet například mVideoPlayer, který je na Android Marketu nabízen zdarma. Pokud máte titulky bez diakritiky, funguje vše v pořádku. V případě, že nechcete být ochuzeni o českou diakritiku či nechcete číst titulky se „zmršenou“ diakritikou, existují dvě řešení:

  • vložit titulky přímo do videa
  • změnit kódování titulků

První způsob mi nepřipadá zrovna nejšťastnější. Když už mluvíme o titulkách u operačního systému Android OS, většina nových telefonů umí přehrát titulky automaticky a u těch starších si můžete doinstalovat bezplatný přehrávač titulků. U některých jiných systémů, např. Symbianu^3 vám však zatím nic jiného nezbývá, než vložit titulky přímo do videa, např. pomocí programu VirtualDub.


Změna kódování titulků v programu PSPad

Druhý způsob je jednoduchý, pohodlný a rychlý. Spočívá pouze ve změně kódování titulků, aby nedošlo ke ztrátě české diakritiky. U většiny titulků se používá kódování ANSI, neboť toto kódování používají operační systémy Windows od Microsoftu. Přehrávač v telefonu však s tímto kódováním nepracuje, čímž dojde ke ztrátě české diakritiky. Stačí proto změnit kódování na některé jiné, se kterým si video přehrávač poradí. Osobně používám kódování UTF-16 LE. Pro změnu kódování můžete použít například bezplatný program PSPad (stahujte PSPad v nejnovější verzi zde). Poté, co v počítači titulky uložíte v novém kódování, stačí je přesunout do mobilu a pohodlně sledovat svůj oblíbený seriál či film.

ČLÁNKY:

Diskuze

avatar
4 Comment threads
3 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
7 Comment authors
KarelKodymKaflamberVítekelgant Recent comment authors
nejnovější nejstarší nejlépe hodnocené
pansestak
pansestak

na pretvaranie titulkov vobec netreba PSPad program, staci ich v pocitaci otvorit v poznamkovom bloku, (ulozit ako) a pri vybere zvoliť kodovanie napr UTF-8.

Vítek
Vítek

Pansestak….jak to mám udělat to kodovaní?? jinak jsem zbytek jsem udělal …díky

mario
mario

Stiahnite si BS player lite. Stahuje titulky automaticky do mobilu, nestavite si ceske a subtitles encoding nastavite na windows 1250 a staci ak si do mobilu date filmik a prehravas spravi vsetko za vas….nemate zac

Karel
Karel

Ahoj díky za radu. Stáhnul sem si hobita s českým dabyngem jenže jak mluví skřeti neprekladaji. Bs player pomohl. Používal sem ho dříve na PC a i ted sem sním spokojeny!

elgant
elgant

nevím jak vy, ale já bych rozhodně jako nejelegantnější řešení viděl stáhnutí nějakého přehrávače, v marketu je jich dost a ušetříte si tak spoustu času a námahy. Z bezplatvých určitě doporučují MX video player

flamber
flamber

Musim rict ze mx video je opravdu daleko za ostatnimi prehravaci, jedinym problemem je, ze u free verze odesila nektere osobni informace. bs player je taky dobry, ale ma problemy s nekterymi formaty. Co bych ale uvital je program na bazi virtualDub pro android. Jelikoz pokud chcete streamovat film primo na tv z tel. nebo tabletu, musite pouzit program spolupracujici s tv pres wifi… a ty vetsinou titulky nepodporuji.

KodymKa
KodymKa

Tak při hledání přesně takového programu z úplně stejného důvodu jsem se sem dostala. Takže i ja bych ho uvitala. Žel bohu zatím hledám neúspěšně.

Tip: Chcete hlasovat v diskuzi? Nejdříve se musíte přihlásit, či registrovat
Rendery Samsungu Galaxy A7 (2018) potvrzují tři fotoaparáty

Rendery Samsungu Galaxy A7 (2018) potvrzují tři fotoaparáty

VČERA  |  Tomáš Rajnoch  |  diskuze (0)

Modely řady A od Samsungu jsou mezi fanoušky opravdu oblíbené. Nabízejí totiž kvalitní výbavu ukrytou v moderním těle. A…

Podívejte se, jak se bude ovládat Android 9 na telefonech Samsung

Podívejte se, jak se bude ovládat Android 9 na telefonech Samsung

VČERA  |  Vlastimil Šlosar  |  diskuze (0)

Zmenšování rámečků kolem displeje vedlo Samsung k nasazení softwarových ovládacích prvků Androidu přímo do systému. To ale není úplně…

Únik informací naznačuje, že Nokia pracuje na herním telefonu

Únik informací naznačuje, že Nokia pracuje na herním telefonu

VČERA  |  Dominik Hlásný  |  diskuze (0)

S rostoucím zájmem o smartphony uzpůsobené k hraní se přidávají další výrobci. Další na seznamu má být finská Nokia. Nokia…

Mobilní zobrazení